Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Lundi 5 Iyar 5784 - 13 mai 2024
Yom Hazicaron
Shabbat Emor (18 mai): 21h13 - 22h30 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayyavoou kol-shivetéy yiseraél èl-ddavid h'èveronah vayyomerou lémor hinenou 'atsemekha ouvesarekha anah'enou ggam-èthemol ggam-shileshom biheyoth shaoul mèlèkhe 'aléynou atthah hayiythah motsiy vehamméviy èth-yiseraél vayyomèr hashem lekha atthah thire'èh èth-'ammiy èth-yiseraél veatthah tthiheyèh lenagiyd 'al-yiseraél vayyavoou kol-ziqenéy yiseraél èl-hammèlèkhe h'èveronah vayyikheroth lahèm hammèlèkhe ddavid beriyth beh'èveron liphenéy hashem vayyimesheh'ou èth-ddavid lemèlèkhe 'al-yiseraél bèn-sheloshiym shanah ddavid bemalekho areba'iym shanah malakhe beh'èveron malakhe 'al-yehoudah shèva' shaniym veshishah h'adashiym ouviyroushalami malakhe sheloshiym veshalosh shanah 'al kol-yiseraél viyhoudah vayyélèkhe hammèlèkhe vaanashayv yeroushalami èl-hayevoussiy yoshév haarèts vayyomèr ledavid lémor lo-thavo hénnah kiy im-héssiyrekha ha'iveriym vehapisseh'iym lémor lo-yavo david hénnah vayyilekod ddavid éth metsoudath tsiyyon hiy 'iyr ddavid vayyomèr ddavid bayyom hahou kol-makéh yevoussiy veyigga' batstsinnor veèth-hapisseh'iym veèth-ha'iveriym senov nèphèsh ddavid 'al-kén yomerou 'iouér ouphisssséah' lo yavo èl-habayith vayyéshèv ddavid bammetsoudah vayyiqera-lahh 'iyr ddavid vayyivèn ddavid ssaviyv min-hammillo vavayethah vayyélèkhe ddavid halokhe vegadol vhashem élohéy tsevaoth 'immo vayyishelah' h'iyram mèlèkhe-tsor maleakhiym èl-ddavid va'atséy araziym veh'arashéy 'éts veh'arashéy èvèn qiyr vayyivenou-vayith ledavid vayyéda' ddavid kiy-hékhiyno hashem lemèlèkhe 'al-yiseraél vekhiy nisé mamelakhettho ba'avour 'ammo yiseraél vayyiqqah' ddavid 'od pilageshiym venashiym miyroushalami ah'aréy boo méh'èveron vayyioualedou 'od ledavid baniym ouvanoth veéllèh shemoth hayyillodiym lo biyroushalami shammou'a veshovav venathan oushelomoh veyiveh'ar vèéliyshou'a venèphèg veyaphiy'a vèéliyshama' veèleyada' vèéliyphalèt vayyisheme'ou phelishetthiym kiy-masheh'ou èth-ddavid lemèlèkhe 'al-yiseraél vayya'alou khal-pelishetthiym levaqqésh èth-ddavid vayyishema' ddavid vayyérèd èl-hammetsoudah ouphelishetthiym baou vayyinnateshou be'émèq rephaiym vayyisheal ddavid bhashem lémor haè'élèh èl-pelishetthiym hathittheném beyadiy vayyomèr hashem èl-ddavid 'aléh kiy-nathon ètthén èth-hapelishetthiym beyadèkha vayyavo david beva'al-peratsiym vayyakém sham ddavid vayyomèr parats hashem èth-oyevay lephanay kephèrèts mayim 'al-kén qara shém-hammaqom hahou ba'al peratsiym vayya'azevou-sham èth-'atsabéyhèm vayyisaém ddavid vaanashayv vayyossiphou 'od pelishetthiym la'aloth vayyinnateshou be'émèq rephaiym vayyisheal ddavid bhashem vayyomèr lo tha'alèh hassév èl-ah'aréyhèm ouvatha lahèm mimmoul bekhaiym viyhiy beshame'akha èth-qol tse'adah berashéy habekhaiym az tthèh'érats kiy az yatsa hashem lephanèykha lehakoth bemah'anéh phelishetthiym vayya'as ddavid kén kaashèr tsiouahou hashem vayyakhe èth-pelishetthiym miggèva' 'ad-boakha gazèr

Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 2, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)